Klantcase Goossens Wonen en Slapen

Webshop vertaling Duits voor Goossens


De keuze voor Easy Translation is gebaseerd op de marktconforme prijsstelling, de goede kwaliteit, die recht doet aan ons merk en flexibel om kan gaan met sterke stijgingen in het aantal vertalingen. Easy Translation voldoet aan al deze voorwaarden en is een betrouwbare partij die meedenkt met de klant.

Erwin Rombouts

Over Goossens Wonen en Slapen


Met 20 winkels in onder andere Amsterdam, Rotterdam, Utrecht, Zevenaar, Groningen en een Nederlandse, Duitse en Belgische webshop loopt Goossens Wonen en Slapen voorop in meubelland. Als familiebedrijf ontwerpen en produceren ze al sinds 1954 unieke meubels. Die passie heeft de familie Goossens van generatie op generatie overgedragen. In de enorme werkplaats werkt Goossens voortdurend aan eigentijdse meubels waarbij kwaliteit en comfort altijd voorop staan. Dat doen ze met veel gevoel voor stijl en vooral met passie voor het meubelvak. Hun doel is om de klant een totale woonbeleving te bieden. Van inspiratie en advies tot een gratis professionele bezorgservice en inruilservice. Kijk voor meer informatie op de website van Goossens - www.goossenswonen.nl

Goossens webshopvertaling Duits

 

Goossens Wonen en Slapen is inmiddels een grote speler geworden in de meubelbranche. In 2016 mochten wij mee gaan bouwen aan hun internationale ambities om de ultieme woonbeleving ook voor Duitse klanten werkelijkheid te laten worden. Easy Translation werd ingeschakeld om de Nederlandse content van de Goossens webshop te vertalen naar het Duits. Samen met onze native Duitse vertalers en gewapend met onze vertaalsoftware maakten we voor Goossens een Duitse webshopvertaling van hoge kwaliteit. We vertaalden heel veel productteksten voor de webshop en ook de blogs en advies- en inspiratieteksten voor de website. Voor de communicatie naar klanten, zoals reserveringsbevestigingen, nieuwsbrieven en andere opvolgmails zorgden we ook voor mooie Duitse vertalingen.

 

 

Werkwijze webshopvertaling

 

Bij webshops geldt vaak dat een deel van de tekst bij elke productomschrijving terugkomt. Dit was zeker het geval bij Goossens. Voor Goossens hebben we daarom vanwege het hoge percentage aan herhalingen in eerste instantie een vertaling gemaakt van deze terugkerende stukken tekst. Daarna hebben we deze vertaling in een vertaalgeheugen geïmporteerd. Door dit geheugen te koppelen aan het project met daarin de andere teksten werden de dubbele delen automatisch vertaald. Door deze manier van werken bespaarde Goossens niet alleen veel geld, maar was de vertaling van de webshop ook sneller klaar. Inmiddels werken we al 5 jaar met veel plezier samen met Goossens. We vertalen elke week nog nieuwe content zoals productomschrijvingen en websiteteksten en ook andere communicatie naar het Duits, Engels en Vlaams.

 

 

Meer informatie vertaling webshop

 

Wilt je ook je webshop laten vertalen? We vertalen ook naar het Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools en andere talen. Neem gerust contact met ons op!

Benieuwd naar de mogelijkheden?
Offerte aanvragen of Neem contact op