30 maart 2016

SEO Vertaling en zoekmachine optimalisatie


De beste SEO is het schrijven van goede content.

SEO vertaling

Het wordt belangrijker en belangrijker, de plaats die een website behaalt in Google of andere zoekmachines. Maar wat kan je doen voor je vertaalde website? Een SEO vertaling kan de oplossing bieden.

SEO vertaling of gewoon goede content.

Stel dat een webshop na de Nederlandse markt ook de Franse markt wil gaan veroveren. Dan is een vertaling naar het Frans het eerste wat moet worden gedaan. Zonder Franse teksten geen tot weinig Franse bezoekers. Maar we moeten beginnen bij het begin.

De beste SEO is het schrijven van goede content. Wanneer je goede content schrijft die bezoekers van jouw website aanspreekt, interessant, of misschien wel grappig vinden, gaat men vanzelf de content delen. Dat is de kracht van een blog. Mensen vinden iets interessant, delen dat op Facebook, of verwijzen misschien in een blog die ze zelf schrijven wel weer naar jou. Dit geldt ook voor jouw website of webshop.

Natuurlijk kan je de vertaalde content laten optimaliseren zoals je dat wellicht ook met je Nederlandse content doet. Dit noemen wij een SEO vertaling. Naast een goede vertaling kan je meer doen om een goede positie te krijgen in het buitenland. Een geoptimaliseerde vertaling is dus slim, maar zeker niet het belangrijkste om je website hoog in de zoekresultaten te krijgen.

tip100
Hieronder een paar tips wanneer je je website wilt vertalen :

  • Vind een domeinnaam met de extensie van dat land. Ga je uitbreiden naar Duitsland, zoek dan een domeinnaam met een .de extensie. Wil je uitbreiden naar Frankrijk, zoek dan een domeinnaam met een .fr extensie.
  • Wanneer je een domeinnaam gevonden hebt. Probeer dan de website te hosten in het land van je nieuwe doelgroep.
  • Zoekwoorden in je domeinnaam werken. Zorg dus voor een goede domeinnaam.
  • Laat niet alleen de teksten vertalen die voor de bezoeker zichtbaar zijn. Ook metadescriptions en pagina titels zijn belangrijk.
  • Links vanaf gerelateerde websites laten zien dat jouw website van waarde is. Probeer voor je buitenlandse website ook links vanuit het land van je doelgroep te krijgen.

Aan de slag!

Wil je naar het buitenland uitbreiden met je website? Denk dan om bovenstaande punten. Door deze mee te nemen in het vertaalproces zal de vertaalde website een beter resultaat. We helpen je graag aan een goed vertaalde website en kijken graag samen met je naar de verschillende mogelijkheden. Neem vrijblijvend contact met ons op voor een offerte voor de vertaling van jouw website! Kijk ook eens op onze pagina “SEO vertaling”¬†voor meer informatie over SEO vertalingen

Wat onze klanten zeggen
  • "Ze schakelen snel en werken accuraat. Het feit dat zij voor elke taal/vertaling een native speaker van de doeltaal inschakelen en dat elke vertaling door een tweede vertaler wordt gecorrigeerd, gaf ons bovendien een heel betrouwbaar gevoel."

    Hoorbatterijen.nl

    Eric Janssen

    "Fijne ervaring gehad met Easy Translation met het vertalen van onze webshop voor de Franstalige markten. Ons contact bij Easy Translation, Arjen Kramer, is zeer accuraat, oplossend gericht, reageert snel en denkt goed mee met de SEO strategie"

    Van Helden Relatiegeschenken

    Theo Andela

  • "We are really more than satisfied with Easy Translation. The translations are of high quality and the service is magnificent. If there is any problem or something needs to be changed, you can contact the staff anytime and a solution will be found. We can recommend Easy Translation 100%!"

    Wickey GmbH

    Jens van der Burg

    "De service en kwaliteit die ons is geboden is perfect. Niet alleen omdat er snel wordt geschakeld maar ook omdat er door Easy Translation flexibel wordt omgegaan met kleine correcties."

    MutaSport

    Gerard Voordes

Benieuwd naar de mogelijkheden?
Offerte aanvragen of Neem contact op